Ο head chef του πολυβραβευμένου, ιταλικού εστιατορίου Pinolo, Γιώργος Φωτεινόπουλος, μάς ανοίγει την όρεξη με ένα σεβίτσε από φρέσκες ελληνικές γαρίδες, που τις κάνει πιο ελληνικές, ραντίζοντάς τις με χυμούς από χωριάτικη σαλάτα. Μια συνταγή δροσερή, καλοκαιρινή και ανάλαφρη που εμάς μας έχει κατενθουσιάσει.
CEVICHE ΑΠΟ ΦΡΕΣΚΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΓΑΡΙΔΕΣ ΜΕ ΧΥΜΟ ΧΩΡΙΑΤΙΚΗΣ ΣΑΛΑΤΑΣ
ΥΛΙΚΑ
200 ΓΡ ΦΡΕΣΚΕΣ ΓΑΡΙΔΕΣ
20 ΓΡ ΦΡΕΣΚΟ ΤΣΙΛΙ
20 ΓΡ ΚΟΥΤΡΟΥΒΙ
10 ΓΡ ΞΥΣΜΑ ΑΠΟ ΛΕΜΟΝΙ
10 ΓΡ ΣΧΟΙΝΟΠΡΑΣΟ
30 ΓΡ ΚΡΕΜΜΥΔΙ ΚΟΚΚΙΝΟ
50 ΓΡ ΝΤΟΜΑΤΙΝΙΑ ΚΟΚΚΙΝΑ
50 ML ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ
20 ML ΞΥΔΙ ΛΕΥΚΟ ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ
5 ΓΡ ΑΛΑΤΙ
3 ΓΡ ΠΙΠΕΡΙ ΑΣΠΡΟ
ΚΡΕΜΑ ΦΕΤΑΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΡΕΜΑ ΦΕΤΑΣ, ΑΠΛΑ ΜΠΛΕΝΤΑΡΟΥΜΕ 200 ΓΡ ΦΡΕΣΚΙΑ ΚΡΕΜΑ ΜΕ 400 ΓΡ ΦΕΤΑ ΚΑΙ 3 ΓΡ ΠΙΠΕΡΙ ΑΣΠΡΟ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΩΡΑΙΑ ΚΑΙ ΑΠΑΛΗ. ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΝ ΒΑΖΟΥΜΕ ΣΕ ΜΙΑ ΣΑΚΟΥΛΑ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΥΛΑΜΕ ΣΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΓΙΑ ΝΑ ΣΦΙΞΕΙ.
ΧΥΜΟΣ ΧΩΡΙΑΤΙΚΗΣ ΣΑΛΑΤΑΣ
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΥΜΟ ΤΗΣ ΧΩΡΙΑΤΙΚΗΣ ΣΑΛΑΤΑΣ ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΟΥΜΕ:
200 ΓΡ ΩΡΙΜΕΣ ΤΟΜΑΤΕΣ
130 ΓΡ ΑΓΓΟΥΡΑΚΙΑ
50 ΓΡ ΠΙΠΕΡΙΕΣ
20 ΓΡ ΚΡΕΜΜΥΔΙ ΚΟΚΚΙΝΟ
20 ΓΡ ΕΛΙΕΣ
50 ML ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ
10 ML ΞΥΔΙ ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ ΛΕΥΚΟ
5 ΓΡ ΑΛΑΤΙ
3 ΓΡ ΠΙΠΕΡΙ ΑΣΠΡΟ
15ΓΡ ΦΥΛΛΑ ΦΡΕΣΚΟ ΔΥΟΣΜΟ
ΑΝΑΜΕΙΓΝΥΟΥΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΥΛΙΚΑ ΜΑΖΙ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΑ ΣΟΥΡΩΝΟΥΜΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΑΜΕ ΜΟΝΟ ΤΟΝ ΧΥΜΟ
ΕΚΤΕΛΕΣΗ
ΚΑΘΑΡΙΖΟΥΜΕ ΤΙΣ ΓΑΡΙΔΕΣ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕ ΤΟ ΕΝΤΕΡΟ, ΣΤΗΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΙΣ ΨΙΛΟΚΟΒΟΥΜΕ ΚΑΙ ΤΙΣ ΒΑΖΟΥΜΕ ΣΕ ΕΝΑ ΜΠΟΛ. ΕΠΕΙΤΑ ΨΙΛΟΚΟΒΟΥΜΕ ΚΑΙ ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΡΟΣΘΕΤΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΙΣ ΓΑΡΙΔΕΣ. ΚΡΑΤΑΜΕ 5 ΛΕΠΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΚΡΕΜΜΥΔΙ, 1 ΝΤΟΜΑΤΙΝΙ ΚΟΜΜΕΝΟ ΣΤΑ 4 ΚΑΙ 5 ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΚΟΥΤΡΟΥΒΙ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΟΛΙΣΜΑ. ΤΑ ΑΝΑΚΑΤΕΥΟΥΜΕ ΟΛΑ ΜΑΖΙ, ΒΑΖΟΥΜΕ ΚΡΕΜΑ ΦΕΤΑΣ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ CEVICHE ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΟ.
Ο Ζήνων γεννήθηκε κάπου στα τέλη της δεκαετίας του ’70. Το πρώτο παιδί μιας σχετικά κανονικής οικογένειας – όπως οι περισσότερες. Γλυκιά, αθώα παιδική ηλικία,
Χειμώνας, Χριστούγεννα, φίλοι και συγγενείς στο σπίτι και κάνουμε αρχή με μια σουπίτσα για να ζεσταθεί ακόμη περισσότερο η γιορτινή ατμόσφαιρα των ημερών. Ο βραβευμένος
Το Σατιρικό θέατρο παρουσιάζει τις τελευταίες παραστάσεις του συνταρακτικού έργου «O Φάρος» του πολυβραβευμένου Ιρλανδού συγγραφέα Conor McPherson, σε μετάφραση Κωνσταντίνου Μαρκουλάκη – Αθανασίας Σμαραγδή
Δεν είμαι ειδική σε θέματα εστιατορίων αλλά πιστεύω έχω common sense. Σε ταβέρνα της Λάρνακας που είχε πέραν των 200 καθήμενων πελατών την Κυριακή το
Ο εχθρός του καλού είναι το καλύτερο και του κάλλιστου, το πιο κάλλιστο. Το γνωστό, ελαφρώς παραποιημένο σοφό αποφθέγμα, κατά τα φαινόμενα, αποτελεί και το