#46 Χαμένοι στη μετάφραση. Βρε παντομίμες κάναμε, είπαμε τα αγγλικά μας, είπαμε και δυο τρία γαλλικά στον σερβιτόρο σε by the sea εστιατόριο της Ελεύθερης Αμμοχώστου…

Χαμένοι στη μετάφραση. Βρε παντομίμες κάναμε, είπαμε τα αγγλικά μας, είπαμε και δυο τρία γαλλικά στον σερβιτόρο που ήρθε να μας εξυπηρετήσει, δείξαμε και με το χέρι στο μενού τι θέλαμε να φάμε στο by the sea εστιατόριο της Ελεύθερης Αμμοχώστου, αλλά…. Τα μισά φαγητά, σωστά, τα άλλα μισά λάθος. Ήρθε και το αφεντικό, ζήτησε συγγνώμη ο άνθρωπος, με τη δικαιολογία ότι πριν 2 μέρες έπιασε το παιδί δουλειά και ακόμη να τη μάθει. Συμφωνώ και επαυξάνω. Στις παραγγελίες άνθρωπέ μου γιατί τον έβαλες; Κοίταξε πόσους ανθρώπους ταλαιπώρησες; Εμάς τους πελάτες σου που οι μισοί από μας φάγαμε 1 ώρα μετά που παραγγείλαμε. Τον σεφ σου που έπρεπε να διορθώσει τα λάθη. Τέλος ταλαιπωρήθηκες εσύ και το παιδί που προσέλαβες και ένιωσε τόσο άσχημα με το λάθος του.

Πείτε μας την άποψη σας στα comments:

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
On Key

Related Posts

M Fusion (Four Seasons Hotel). Εκεί όπου η γαστρονομική Ασία συναντά τη Δύση και κάθε καλοκαιρινή βραδιά αποκτά το μεγαλείο που της αξίζει. Η επίσκεψή μας… (Also in English)

Κάποιες καλοκαιρινές βραδιές έχουν ένα σπάνιο χάρισμα. Δεν τις θυμάσαι μόνο για το τι επέλεξες να φτάσει στο τραπέζι σου, αλλά για το πώς σε